首頁平台類型FACEBOOK「啟動」還是「起動」?網用3種語言說明:一是開機,另一是開始動作

「啟動」還是「起動」?網用3種語言說明:一是開機,另一是開始動作

 
近日一篇發表在臉書公開社團「路上觀察學院」的貼文引起台灣網友熱議。



發文者表示在台中捷運上看到「本列車將起動,請緊握扶手」的跑馬燈,好奇詢問:「想請問為什麼是用起動而不是啟動。」

一名網友在留言區用中文、英文與台語說明兩者的不同:啟動是started,起動是starting to move;列車系統或許一天只會啟動一次,但每次靠站停駛後,都需要起動前往下一站。並補充兩者的台語唸法也不同。

 

▼ 啟動(khé-tōng)vs.起動(khí-tōng)


 

➤ 🚪朝聖傳送門🚪


 

#路觀的觀 #是古文觀止的觀 #嘆為觀止 #尛編




WRITTEN BY 尛編
每天都在看奇怪的東西調劑身心。


※全文轉載請來信詢問,禁止修改上述內文,禁止商業使用,且須註明來自阿尼尛 ANIMA、附上原文連結。



spot_img

相關文章

我有話要說

Please enter your comment!
Please enter your name here

spot_img

小小小人物

尛眼看台灣

Podcast《Duck不閉嘴》

尛迷因

猜你會喜歡